法语常用口语
法语常用口语如下: 1、est entendu。说好了,说定了。 2、Bonjour, camarade。你好,同志。 3、C’est fantastique。太棒了。 4、J’ai vingt-deux ans。我22岁了。 5、Je m’appelle Li Xinquan。我叫李鑫泉。 6、C’est amusant。很有趣。 7、Pas de nouvelles,bonnes nouvelles。没有消息,就是好消息。 8、Le francais n’est pas facile。法语不容易学。 9、Je suis chea moi。我在家。 10、Vouloir,c’est pouloir。有志者事竟成。 11、C’est vrai。的确如此。 12、Tout le monde est content。大家都很高兴。 13、Je t’aime。我爱你。 14、Merci beaucoup。Madame,Monsieur。非常感谢。多谢。 15、Je vous remercie。谢谢您。
谈谈法语的口语
法语是门古老而又美丽的语言,但是她并没有因为岁月的侵蚀而显得苍老,反而因吸取日月精华而日益年轻……
我不喜欢说废话,我们直接进入主题吧。
有不少人对于法语的口语很是头疼。其实就是专业的法语系学生,对于“真正”法国人日常的口语也许也不是很有把握的吧。打个比方:你听TF1的新闻节目已经完全没有问题,但是看那些访谈节目也许就要打个折扣了吧?更不要说100%听懂法国的年轻人之间的对话了。
我水平有限,就凭我所知道的一点皮毛东西实在难以完成这篇文章,还望我这个引言能起到抛砖引玉的作用,望前辈不吝指教!
接下来准备从以下几个方面去说
1. 词汇
口语的词汇和书面语有很大的区别。口语里很多词字典上都没有,所以正确的拼法也无从考证,但是日常生活中是确确实实用的很频繁的。
例1:【钱】的概念。
大家都知道argent的说法,也许还知道monnaie, sous, salaire…等等说法。但是口语里面说钱的词汇是很丰富的:
liquide,
cash,
fric,
pognon,
flouze,
pèze,
sou-sou (=sous),
bale,
bénéfs (bénéfices),
rond,
bifton,
magot,
lingot,
napo (=napoléon),
blé…
笔者只知道这么多,但是这些还绝对不是全部。
2. 发音
口语和书面语的又一大区别在这里。很多情况下,我们都可以省掉很多的音素。如:
例2:
Je ne suis pas. = Chui pas.
Je ne sais pas. = Chai pas.
Il y a des maisons par-là. = Y a des maisons par-là.
Tu viens d?ner demain soir ? = T’viens d?ner demain soir ? (T’发轻轻的“踢”的音)
3. 俚语
又可以细分为expression和verlen等几部分。
例3:
Je m’ennuie !
口语里当然也可以这么说,但是更多的人会说:
Je me fais chier !
Fait chier !
?a me soule !